Erstens möchte ich erwähnen, dass das nicht die beste Scrubsfolge ist, die ich eh je gesehen hab. Nein, aber es ist die lustigste der Staffel, daher wollte ich mich hier auch eher mit den Comedy-Elementen der Folge beschäftigen.
Aber kurz zusammenfassen möchte ich trotzdem.
Wie der Titel schon sagt, leiden einige Charaktere in dieser Folge an einer Identitätskrise. Dr. Cox muss zugeben, dass er sich ohne Frau und Kinder alleine fühlt, so dass er letztendlich Zeit mit JD verbringt; indem er ihm hilft, die Namen der Krankenhausmitarbeiter zu lernen, nach dem der Hausmeister ihn darauf aufmerksam gemacht hat, dass er allen Spitznamen gibt, weil er dir richtigen Namen gar nicht kennt. Und Carla befürchtet die Verbindung zu ihrer Herkunft zu verlieren, da sie nicht mehr auf spanisch träumt und Turk nicht möchte, dass sie nur spanisch mit deren Tochter Izzy spricht.
Und nun die – meiner Meinung nach- lustigsten Szenen:
- Als Jordan Dr. Cox erzählt, dass sie über das Wochenende mit den Kindern nicht da sein wird, startet er vor Freude eine La-O-La-Welle.
- JD stellt sich vor, wie Dr. Cox das Wochenende wohl verbringt, da er zusätzlich noch frei hat
- JD und der Hausmeisten begegnen einer Krankenschwester, die genau wie Laverne aussieht
JD: You look just like a nurse, that used to work here, named Laverne, doesn’t she?
Janitor: No.
- der Hausmeister fordert JD zu einer Wette auf, in der es darum geht, dass JD die Namen der Krankenhausmitarbeiter lernen soll
Janitor: So how about a little wager. If i win, you’ll have to do my job for a day.
JD: And if I win?
Janitor: I’ll do my job for day.
JD: How is that fair?
Janitor: I’ll actually DO my job for a day!
JD: Ohhh, Deal! You know how?
Janitor: It’s been a while. I can do it.
- Dr. Cox hilft JD beim Lernen der Namen, JD „nutzt“ die Situation aus versucht sich ihm anzunähern
JD (thinking): And arm around him.
(Er legt den Arm um Dr.Cox Schulter)
JD (thinking): Oh my God, that what’s heaven like.
- am Ende verliert JD die Wette, da er alle Namen kennt, bis auf den des Hausmeisters (Schade, ich habe gehofft, dass das dann gesagt wird, es ist ja schließlich die letzte Staffel) und muss daher seinen Job übernehmen
JD: It’s like this amoniac is making me violent and angry and hateful.
Janitor: Yep, that’s how it starts.
(jemand läuft vorbei)
JD (angry): What the hell are you looking at?
Edit: mit Firefox neu formatiert!
Verfasst von ichistmeinname
Verfasst von ichistmeinname 